— А мы тут причём? — не поняла герцогиня.
— Не конкретно мы, — покачал головой миллиардер. — В общем, он решил проверить для себя какие-то постулаты обновлённой теории игр. Целью монографии был поиск умных и амбициозных людей, готовых вступить в борьбу за обладание Артефактом. Все идиоты отсекались… по понятным причинам. А дальше… он будет сидеть в своём кабинете, анализировать новостной фон и наблюдать за последствиями.
— Хрень собачья, — не выдержал Сперанский.
— Подстава, — заключил я.
— Может, и подстава, — легко согласился Джонс. — Такая версия у меня была.
— Кто-то хочет нашими руками что-то сделать, — резюмировала герцогиня. — А Рыбус — всего лишь пешка в этой игре.
— Не исключено, — миллиардер вновь не стал спорить. — Вот только сведения, полученные от Кшиштофа, заслуживают проверки.
— Суть, — возвращаю разговор в нужное русло.
— Автор монографии продал ВА под видом забавной безделушки одному перекупщику. Затем привёл нудное описание цепочки переходов и сделал «вывод», что Артефакт хранится в одной из частных коллекций Сусса, но хозяин не догадывается о назначении предмета.
— Продал и написал весь этот бред? — воскликнула Воронова.
— Только цепочки, — возразил британец. — О факте продажи я узнал по своим каналам.
Меня вдруг осенило.
— А сколько лет монографии?
Джонс посмотрел на меня с уважением.
— Наконец-то правильный вопрос. Тридцать четыре года.
— Вы хотите сказать, — вскинулась герцогиня, — что этот тип прожил четыре века… То есть, Артефактом он воспользовался свыше трёхсот лет назад… И лишь три десятилетия назад опубликовал монографию с путём доступа? Вы хоть понимаете, что этому источнику нельзя доверять? И что Артефакт может находиться далеко за пределами Сусса?
— Понимаю, — улыбнулся миллиардер. — И то, что Рыбус мог выжить из ума, тоже учитываю. Поэтому проверял информацию по разным источникам. Осторожно наводил справки.
— Странно, что вы не приехали и не забрали артефакт себе, — заметил Сперанский. — Если всё подтвердилось, и это так просто. Зачем нужны мы?
Британец щёлкнул пальцами:
— Бинго!
Все ждали продолжения.
— Потому что непросто, дамы и господа. Совсем непросто. Начну с того, что коллекция частная, и она скрыта от посторонних глаз. Зафиксирован факт продажи предмета, похожего на ВА. То есть, мы предполагаем, что речь идёт о ВА, но это не точно. Исчерпывающих данных о том, кому принадлежит коллекция, нет. Только версии с тремя именами. Где находится коллекция — тоже не совсем понятно.
— И что нам делать? — опешила герцогиня.
— Следовать моему плану, разумеется, — британец навернул вискаря и отсалютовал нам стаканом. — Для начала мы воспользуемся связями господина Сперанского в Суссе. От вас, мой друг, требуется всего ничего. Пообщайтесь со знакомыми коллекционерами, соберите побольше информации о нужных нам людях. Не исключаю, что с кем-то из кандидатов вы знакомы лично.
— И? — бровь Сперанского изогнулась.
— Вычислим предполагаемые адреса, где может находиться… то, что нам нужно, — пояснил свою мысль Джонс. — После этого в игру вступает господин Иванов с Компасом. Вы знаете, Сергей, как работает эта штука?
— Конечно, — ответил я. — Для получения результата мне нужно чётко представлять внешний вид и функции объекта. Я их представляю, уж поверьте.
— Хорошо! — обрадовался Джонс. — Как только мы находим владельца, начинается финальная стадия. Я веду переговоры и пытаюсь выкупить Артефакт.
— А мне что делать? — встряла Воронова.
— Ваша задача, Наталья Андреевна, обеспечивать нам прикрытие. Если что-то пойдёт не по плану, кто-то попытается перейти нам дорогу, нажмите на свои рычаги в посольстве Халифата. Устраните… хм… препятствие.
— Поняла.
— А если хозяин не захочет продать скарабея? — прищурился я.
— Придётся забрать, — не моргнув глазом, заявил Джонс. — И здесь мы рассчитываем на ваши удивительные способности, господин Иванов. Проникновение без взлома, ха-ха!
— Кто бы сомневался, — ухмыляюсь в ответ. — Но сразу предупреждаю: нет никаких гарантий, что после меня не останется трупов.
— Беру на себя, — перебила герцогиня. — Любые дипломатические скандалы замнём.
Иезекииль Джонс крякнул от удовольствия.
Мне в голову пришла мысль, что не может всё быть настолько просто. Монография Рыбуса в открытом доступе, любой уважающий себя клан или Род может выслать в Сусс представителей… Вряд ли мы одни такие умные. Да и выражение «крысиные бега» не просто так придумали. Крыс должно быть много. Чтобы бессмертный социолог получил хорошую выборку…
— У меня есть предложение, — Сперанский лихо подкрутил ус.
— Какое? — деликатно уточнил британец.
— Давайте уже начнём.
Глава 12
Телефон разрывался, заполняя квартиру громкими трелями.
Пришлось выйти из медитации и взять трубку.
— Доброе утро, господин Иванов, — послышался жизнерадостный голос Иезекииля Джонса. — Готовы к великим свершениям?
Мой встречный вопрос не заставил себя долго ждать:
— А почему не мыслесвязь?
— Опасаемся телепатов-перехватчиков, — честно признался миллиардер.
Фигасе.
Я даже не знал, что такие есть.
С другой стороны… Любую мысль можно перехватить, если ваш Род веками культивирует подобные фокусы. Раз уж вы пытаетесь пробить блоки чужого разума, то и мысленную трансляцию извне уловить можете. Наверное.
— Понял, принял. Внимательно слушаю.
— Через час встречаемся в чайхане «Имбирь» на авеню Ибн Омар. Знаете, где это?
— Разберусь.
Вешаю трубку и первым делом открываю мыслекарту, чтобы прикинуть расстояние. Прогуливаясь по окраинам медины, я видел чайхану «Имбирь», но точное расположение не запомнил. Ага, вот и указанное авеню. Улица не слишком оживлённая, но очень длинная, протянувшаяся чуть ли не через весь город. Искомое заведение обнаружилось к северу от медины, на полпути между исторической застройкой и дворцами богатых горожан. Именно дворцами. Местная знать не разменивалась по мелочам и строила так, чтобы сам Аладдин подавился слюной от зависти.
Неблизко.
Даже не успею душ принять.
Надеюсь, в этой чайхане посетителей кормят, а не просто чаем угощают.
Погода с утра выдалась ветреная, но тёплая. По небу проносились лёгкие облачка, ощущения были градусов на пятнадцать. Я вышел из съёмной квартиры в удобных светло-серых брюках, осенних ботинках и такой же серой ветровке с капюшоном. С собой взял городской рюкзак, в который сложил зачехлённую кусаригаму, Компас и запасные штаны с футболкой. Мало ли, кровью забрызгаюсь и надо будет оперативно переодеться. Трость тоже с собой прихватил.
Моя квартира располагалась на мансардном этаже старого дома, окна выглядывали в тихий переулок. С местными таксистами я решил не связываться. Вместо этого свернул в неприметную арку и через утопающий в тени деревьев дворик выбрался на более оживлённую улицу, где находилась трамвайная остановка. Через полчаса вышел на пересечении Рибата и Эль Кедаса. Отсюда до «Имбиря» было рукой подать, но я не собирался убивать столько времени на распитие чая. Изрядно проголодавшись, я заскочил в уличную забегаловку под полосатым тентом и купил парочку жареных бараньих колбасок с лавашом. На ходу умял всю эту историю и понял, что настроение заметно улучшилось.
Чайхана выглядела вполне традиционно для Востока. Мозаика, кружевные занавеси, низкие столики с удобными креслами. Столики были разделены перегородками, чтобы создать атмосферу конфиденциальности. За одним из таких столиков сидел Иезекииль Джонс. А вместе с ним — Джордж Паттерсон.
— А как же боязнь телепатов? — с улыбкой поинтересовался я, опускаясь на мягкое сиденье. — И где наши весёлые друзья?
— Мистер Паттерсон будет поддерживать связь с вами, господин Иванов, — ответил миллиардер. — Со мной он будет общаться… вербально.
Пожимаю плечами.